1982 Militaria Forum

Battle damage

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 26/4/2015, 21:09
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
199

Status:


madre mia...
 
Top
view post Posted on 27/4/2015, 00:53
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
588
Location:
Ituzaingo, Pcia de Buenos Aires, Republica Argentina

Status:


IMPRESIONANTE... lo rozo una esquirla casi seguro...
 
Top
view post Posted on 27/4/2015, 09:14
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
199

Status:


El liner esta escrito, se nota una "B" y en la otra correa cruzada "xxxxxER"
haciendo memoria rapida, Juan Horisberger (ametralladora) murió en Tumbledown pero creo que por tiros en el pecho, no por esquirlas.
 
Top
view post Posted on 27/4/2015, 17:09
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
588
Location:
Ituzaingo, Pcia de Buenos Aires, Republica Argentina

Status:


Igual me parece que el usuario sobrevivio, el daño en el liner es minimo, eso si, impresionante dolor de cabeza debe haber tenido...
 
Top
view post Posted on 27/4/2015, 22:24
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
199

Status:


QUOTE (GUS1125 @ 27/4/2015, 18:09) 
Igual me parece que el usuario sobrevivio, el daño en el liner es minimo, eso si, impresionante dolor de cabeza debe haber tenido...

mínimo?
$_57

no creo que haya sobrevivido, incluso tiene sangre seca el casco.
 
Top
view post Posted on 27/4/2015, 22:42
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
588
Location:
Ituzaingo, Pcia de Buenos Aires, Republica Argentina

Status:


solo Dios sabe...
 
Top
Tug1970
view post Posted on 28/4/2015, 18:27




Hi, anybody know what the 'C' painted in black stands for? I have another helmet with the 'C' painted on the liner.

Hola, alguien sabe lo que el "C" pintado en negro representa? Tengo otro casco con la "C" pintado en el forro.

Brgds,
Tug

DSC_0041

DSC_0026

DSC_0043
 
Top
view post Posted on 1/5/2015, 17:54
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
199

Status:


terminó la subasta en 1000uds.. madre mía como vende el morbo.
 
Top
Tug1970
view post Posted on 20/5/2015, 19:02




Any takers with regards to the meaning of the 'C' painted on these helmets?

Tug
 
Top
view post Posted on 20/5/2015, 20:02
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
1,693

Status:


QUOTE (Tug1970 @ 20/5/2015, 20:02) 
Any takers with regards to the meaning of the 'C' painted on these helmets?

Tug

Hello Tug.
Those marks are not official. But they are common inside the units for stock control. Probably referring to the "C" company or something like that.
 
Top
Tug1970
view post Posted on 20/5/2015, 21:55




Yeah roger that, makes sense I guess.....was thinking along those lines.

Brgds,
Tug
 
Top
view post Posted on 21/5/2015, 01:36
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
6,020
Location:
Buenos Aires Argentina

Status:


Hi Tug, your helmet seem a primitive FM helmet like those we analysed in #entry405551682

Hola Tug, tu casco parece ser un FM de los primitivos, como los que analizamos en #entry405551682

HHD
 
Top
Tug1970
view post Posted on 21/5/2015, 17:16




QUOTE (Hard Hat Diver @ 21/5/2015, 02:36) 
Hi Tug, your helmet seem a primitive FM helmet like those we analysed in #entry405551682

Hola Tug, tu casco parece ser un FM de los primitivos, como los que analizamos en #entry405551682

HHD

Thanks for the link Daniel, I'll have a peruse through that thread shortly.

Daniel Gracias por el enlace , voy a tener un peruse través de ese hilo en breve.

Tug

(not sure how this translation is coming across) :P
(no estoy seguro de cómo esta traducción está llegando a través de) :blink:
 
Top
view post Posted on 21/5/2015, 20:47
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
6,020
Location:
Buenos Aires Argentina

Status:


QUOTE (Tug1970 @ 21/5/2015, 14:16) 
QUOTE (Hard Hat Diver @ 21/5/2015, 02:36) 
Hi Tug, your helmet seem a primitive FM helmet like those we analysed in #entry405551682

Hola Tug, tu casco parece ser un FM de los primitivos, como los que analizamos en #entry405551682

HHD

Thanks for the link Daniel, I'll have a peruse through that thread shortly.

Daniel Gracias por el enlace , voy a tener un peruse través de ese hilo en breve.

Tug

(not sure how this translation is coming across) :P
(no estoy seguro de cómo esta traducción está llegando a través de) :blink:

Ha!Ha! the correct translation for "peruse" is "lectura detallada".

Ja!Ja! la traducción mas correcta para "peruse" es "lectura detallada".

HHD
 
Top
38 replies since 4/4/2015, 20:52   1142 views
  Share